



Ocean is the ultimate solution





Plus spaceships


Black mountain
black mountain
blocks the earth’s light.
Time—time—time
to give back to God his ticket.
I refuse to—be. In
the madhouse of the inhumans
I refuse to—live. To swim
on the current of human spines.
I don’t need holes in my ears,
no need for seeing eyes.
I refuse to swim on the current of human spines.
To your mad world—one answer: I refuse.
•
They took—suddenly—and took—openly—
took mountains—and took their entrails,
they took coal, and steel they took,
they took lead, and crystal.
And sugar they took, and took the clover,
they took the West, and they took the North,
they took the beehive, and took the haystack,
they took the South from us, and the East.
Vari—they took, and the Tatras—they took,
they took our fingers—took our friends—
But we stand up—
as long as there’s spit in our mouths!
May 9, 1939

BY MARINA TSVETAEVA:
I am happy living simply:
like a clock, or a calendar.
Worldly pilgrim, thin,
wise—as any creature. To know
the spirit is my beloved. To come to things—swift
as a ray of light, or a look.
To live as I write: spare—the way
God asks me—and friends do not.
1919

Hell, my ardent sisters, be assured,
Is where we’re bound; we’ll drink the pitch of hell—
We, who have sung the praises of the lord
With every fiber in us, every cell.
We, who did not manage to devote
Our nights to spinning, did not bend and sway
Above a cradle—in a flimsy boat,
Wrapped in a mantle, we’re now borne away.
Every morning, every day, we’d rise
And have the finest Chinese silks to wear;
And we’d strike up the songs of paradise
Around the campfire of a robbers’ lair,
We, careless seamstresses (our seams all ran,
Whether we sewed or not)—yet we have been
Such dancers, we have played the pipes of Pan:
The world was ours, each one of us a queen.
First, scarcely draped in tatters, and disheveled,
Then plaited with a starry diadem;
We’ve been in jails, at banquets we have reveled:
But the rewards of heaven, we’re lost to them,
Lost in nights of starlight, in the garden
Where apple trees from paradise are found.
No, be assured, my gentle girls, my ardent
And lovely sisters, hell is where we’re bound.

BY MARINA TSVETAEVA TRANSLATED BY STEPHEN EDGAR


